Início

Acreditar, crer, achar, pensar... PDF Versão para impressão Enviar por E-mail
© Copyright Portugaliza   
Sexta, 30 Janeiro 2009 19:46

Quando alguem expressa a sua opinião, diz "Acho 

Achar é encontrar, como em galego (atopar não). Muitas linguas utilizam o verbo encontrar para aludir ao pensamento que a pessoa "acha" na sua mente. Por exemplo em inglês, ainda que não com frequência, pode-se escutar I find that... (Acho que...)

Em muitas das situações nas que os galegos dizemos crer, portugueses e brasileiros prefirem a palavra acreditar.

Por exemplo, os portugueses diriam:

  • Você acredita em Deus? Ou também:
  • Você crê em Deus?

Atenção: normalmente utiliza-se acreditar quando estamos a acreditar EM qualquer coisa, quando cremos que essa coisa é certa. Portanto não se emprega normalmente quando alguém expressa o que pensa, excepto se estamos a dizê-lo com énfase:

  • Creio/Acho/Penso que manhã vai chover  (normalmente não Acredito que...)
  • Não creio/acho/penso que sejas feio. És... interessante. (normalmente Não acredito que...)
  • Acreditamos que cozinhar diariamente deve ser sempre um prazer (= essas são as nossa crenças = pensamos isso e alem disso fazemos disso um princípio).

 Acreditamos que cozinhar diariamente deve ser sempre um prazer [Catálogo Ikea 2008]

 

Actualizado em ( Sexta, 30 Janeiro 2009 20:14 )
 
Previous Next
Subir e descer
O contrario de subir é descer: (não descender, nem baixar)· Subi ao carro para viajar ao Porto.

· Desci do carro quendo chegámos.

No entanto baixar é válido como verbo transitivo (quer dizer, quando não estamos a baixar nós, mas estamos a baixar alguma coisa): · Baixei estas canções da internet.· Baixa estas malas do carro, por favor.

 

Quantas primaveras mais para a lingua?
O galego leva uma forte tendência de morrer. Não é a única lingua que pode morrer nos próximos anos: há dezenas de linguas nessa situação, algumas na Europa. A lingua perde falantes em cada geração: por cada pessoa que morre na Galiza, há uma probabilidade muito alta de que morra um falante de galego, e por cada menino que nasce há uma probabilidade muito alta de que vá ser um falante de espanhol.

Portugaliza © Derechos Reservados. Portugaliza.com - Site sobre lingua e cultura portuguesa para galegos.